blogtpida

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 7 seguidores

video portero automatico

Doorbird es un video portero con cámara de vídeo HDTV que se puede conectar a la LAN doméstica o utilizar WLAN (WiFi) y poder contestar desde un máximo de ocho teléfonos inteligentes o tablets. Estos pueden servir como intercomunicadores.
Doorbird le permite ver y hablar con sus visitantes e incluso abrir la puerta con su smart phone desde cualquier parte del mundo con conexión a Internet. Este dispositivo cuenta con una técnica innovadora, con un diseño exclusivo.

Sólo tiene que instalarlo siguiendo las instrucciones proporcionadas en el contenido, entonces una vez bien comunicado, ya sea a través de Wi-Fi o un cable Internet, se puede disfrutar de sus características.
Cuando un visitante toca el timbre, recibirá en su smartphone o tablet un aviso de notificación de la presencia de una persona. Se puede ver el visitante en alta definición y gran angular y hablar con él. El Doorbird se puede utilizar incluso en la noche, con su visión nocturna.

Incorpora un detector de movimiento que añade una función de seguridad al portero, e incluso permite tener un historial de los visitantes con una captura fotográfica, la fecha y la hora de paso de cada persona detectada.

Por último, dispone de varios conectores suministrados en el dispositivo que se utilizan para conectar distintos elementos, la cerradura eléctrica, un botón de salida
El fabricante alemán lo ha desarrollado y diseñado en Alemania.

 

 

Doorbird is a video intercom with HDTV video camera that can be connected to the home LAN or use WLAN (WiFi) and allows you to answer from a maximum of eight tablets or smart phones. These can serve as intercoms

Doorbird allows you to see and talk to visitors and even open the door with your smart phone from anywhere in the world with an Internet connection. This device features an innovative technique, with a unique design.

 Just install it following the instructions provided in the content, then once well connected, either via Wi-Fi or cable Internet, you can enjoy its features.

When a visitor rings the bell, you receive on your smartphone or tablet a notice of notification of the presence of a person. Up to 8 devices can be associated with Doorbird and therefore receive notifications about it, you can see the visitor in high definition and wide-angle and talk to him. The Doorbird can be used even at night with your night vision.
It incorporates a motion detector that adds a safety feature to the monitorr, and even allows you to have a history of visitors with a photo capture, the date and time of passage of each detected person.
Finally,it has multiple connectors provided on the device used to connect different elements, electric lock, exit button.The German manufacturer has developed and designed it in Germany.

 

FELIX QUINTANA DEL FORCALLO

 

Anuncios

ORQUESTA ELECTRONICA

Este vídeo, nos muestra una orquesta electrónica, creada por un niño coreano de 17 años. Utilizando aparatos eléctricos y electrónicos, como osciloscopio, que mide el tempo de la canción, un motor paso a paso que es el que hace la función de bajo, junto con el generador Tesla, los discos duros hacen la batería, la caja con las baquetas, lo forman palillos de comer y los platillos están formados por dos discos duros. El teclado esta formado por xilófonos tocados por una bobina con una punta dentro, que se acciona creando un campo magnético.

This video shows us an electronic orchestra, created by Korean guy who has seventeen years old. He is using electronic devices like oscilloscope, which controls the time of the song, an stepper motor that works as the bass with the Tesla coil, the hard drives do the drums, the box with drumsticks it is formed with chopsticks and finally, the cymbals which are hard drives too. The keyboard it is made up with xylophones touched by a coil with a point inside that is activated creating a magnetic field.

 

JULIÁN RAYO PRIETO

EDIFICIO INTELIGENTE.

The Edge cuenta con 30.000 sensores a lo largo de sus instalaciones, que se conectan a los portatiles y smartphones de los trabajadores -en este caso de Deloitte, que es la firma que ocupa actualmente el edificio-. Gracias a esto, el complejo sabe dónde están sus empleados, con quién se reunirán y hasta cómo les gusta el café.

Este edificio -referente de la arquitectura moderna- adecua sus instalaciones a los trabajadores. “Se acabó eso de pasar treinta años en el mismo lugar de trabajo, aquí la oficina cambia según las necesidades del trabajador”, afirma Coen van Oostrom, el fundador de OVG Real State (compañía propietaria del edificio). Otro de los ejemplos funcionales que ofrece The Edge es que, a través de los ritmos vitales, sabe si el trabajador está cansado y sube la mesa de trabajo para que esté más cómodo.

Además, el edificio es totalmente ecológico. Sus paneles solares recogen diariamente más energía de la que se consume y es capaz de ahorrar gracias a su función inteligente. El gestor puede liberar una planta si los viernes no hay nadie trabajando (algo habitual en los Países Bajos).

De esta manera, The Edge procura que sus 2.500 inquilinos se vayan del trabajo mejor de lo que han llegado.

 

 

The Edge has 30,000 sensors throughout its facilities, which are connected to the wearables and smartphones of the workers , Deloitte in this case, which is the firm that currently occupies the building. Thanks to this, the resort knows where their employees are, who they will meet and even how they like coffee.

This -referente building of modern architecture adapts its facilities to the workers. “No more spending thirty years in the same workplace, office here changes according to the needs of the worker,” says Coen van Oostrom, the founder of OVG Real State ( the company that owns the building). Another functional examples offered by The Edge is that, through the vital rhythms, they know if the worker is tired and it raises the worktable up to make it more comfortable.

In addition, the building is totally ecologic. Their daily solar panels collect more energy than it is consumed and is able to save thanks to its intelligent function. The manager can release a plant if on Fridays no one is working (which is common in the Netherlands).

Thus, The Edge ensures that its 2,500 tenants leave the job better than they have come..

 

MANUEL PARDO QUIRÓS.

PLANTA HIDROELECTRICA

Una planta hidroeléctrica funciona con base en una caída de agua. Dado que el caudal del río varía a lo largo del año, es necesario formar un embalse para mantener la generación aunque disminuya el caudal. Por ejemplo, trasladando parte del caudal excedente de la época lluviosa para la siguiente estación seca, como se hace en Cachí, o almacenando agua para varios años, como en el caso de Arenal.

Para formar el embalse es indispensable construir una represa, llamada también presa. A continuación se halla el túnel, el que atraviesa la montaña para conducir el agua hasta un sitio cercano a la casa de máquinas. El túnel se une a la tubería forzada o de presión, la cual incluye en su inicio al tanque de oscilación, estructura de protección del sistema hidráulico, constituido por el túnel, la tubería de presión y las turbinas. La tubería de alta presión remata dentro de la casa de máquinas, dividiéndose en tantas ramificaciones según el número de turbinas que tenga la planta generadora.

La turbina convierte la energía hidráulica en energía mecánica, que impulsa al generador. El agua que sale de la turbina pasa al canal de restitución o desfogue y luego de regreso al río.

A hydroelectric plant operates based on a drop of water. Since the river flow varies throughout the year, it is necessary to form a reservoir to keep generation although the flow may decrease. For example, transferring part of the surplus flow of the rainy season for the next dry season, as it is done in Cachí, or storing water for several years, as in the case of Arenal.

To form the reservoir it is essential to build a dam, also called dam. Next is the tunnel, which crosses the mountains to bring water to a site near the roundhouse. The tunnel joins the forced or pressure pipe, which includes in its beginning to surge tank, hydraulic structure protection system, consisting of the tunnel, the penstock and turbines. The high pressure pipeline tops in the roundhouse, divided into as many branches as the number of turbines that the generating plant has.

The turbine converts the hydraulic energy into mechanical energy, which drives the generator. The water leaving the turbine passes to restitution or vent channel and then back to the river.

Aplicación domótica desde tu tablet. SEE-HOME.

See-Home es lo último en domótica. Se trata de una aplicación para supervisar y controlar la luz, la temperatura, la seguridad o las persianas de nuestra casa en tiempo real, desde smartphones y tablets iOS y Android. Basta con que el usuario acceda a la app a través de Internet (gracias a la tecnología KNX) para tener bajo control todo lo que sucede en su casa. Desde su dispositivo móvil podrá evitar que se quede alguna luz encendida, así como controlar la velocidad de los aparatos de aire acondicionado, subir y bajar los termostatos de la calefacción o enrollar las persianas. La aplicación desarrollada por la multinacional Schneider Electric incluye indicadores de corriente, voltaje y energía, que ofrecen todo tipo de información al instante sobre el consumo de nuestros aparatos, para que podamos utilizarlos de un modo más eficiente.

 En el capítulo de la seguridad, See-Home permite visualizar las imágenes tomadas por cámaras con comunicación IP Pelco (de la propia Schneider Electric) y cámaras Axis. Asimismo, la app incluye un sistema de avisos de alarmas de incendio, inundación, escape de gas, exceso de viento, presencia o intrusión.

imagen

 See-Home is the latest in home automation. This is an application to monitor and control light, temperature, safety or blinds  in our house in real time, from smartphones and tablets iOS and Android. It is  enough for the user to access the app via the Internet (thanks to KNX technology) to keep under control everything that happens in your home. From your mobile device you can prevent any light on stay, as well as control the speed of air conditioners, thermostats up and down heating or rolling shutters. The application developed by the multinational Schneider Electric includes indicators of current, voltage and power, offering all kinds of information instantly on the compsumtion of our equipment, so we can use them more efficiently.

 In the chapter on security, See-Home displays images taken by cameras with Pelco IP comunication (Schneider Electric own) and Axis cameras. The app also includes a warning system alarm fire, flood, gas leak, excessive wind, presence or intrusion.

Cerraduras Okidokeys

La cerradura Okidokeys es una cerradura inteligente que nos permite gestionar la apertura y cierre de nuestro negocio y de nuestra casa desde el móvil o desde un tag dedicado, sin necesidad de usar una llave .También podemos controlar las veces, quien y a qué hora se abierto la cerradura en el momento que queramos, además nos permite desactivar y activar los dispositivos que abren la cerradura desde el móvil, esto indica que es un dispositivo muy seguro

Las cerraduras Okidokeys detectan los dispositivos de forma automática, esta función permite entrar en casa o  abrir cualquier  puerta sin tener que usar ni siquiera el móvil.

 

The Okidokeys door lock  is a Smart lock that allows us to manage the opening and closing the door of our business and  home from our mobile phone or a tag,without using a key.Also we can control the times, who and at what time the lock is open at the time we want , Also it allows us to disable and enable devices that open the door from the mobile, This indicates that it is a very safe device.

Okidokeys locks detect the devices automatically , this feature allows you to enter the house or open a door without using even your  mobile.

 

Realizado por: Miguel Ángel Donoso Muñoz

 

CENTRAL FOTOVOLTAICA

 

El elemento básico de una central fotovoltaica es el conjunto de células fotovoltaicas, que captan la energía solar, transformándola en corriente eléctrica continua mediante el efecto fotoeléctrico. Están integradas , primero ,en módulos y luego se forman con ellos los paneles fotovoltaicos (1).Lógicamente, la producción de electricidad de dichas células depende de las condiciones meteorológicas existentes en cada momento, —fundamentalmente de la insolación—.

Dichas condiciones son medidas y analizadas con la ayuda de una torre meteorológica (2). Como la energía eléctrica que circula por la red de transporte lo hace en forma de corriente alterna, la corriente continua generada en los paneles solares debe ser transformada a corriente alterna. Es conducida, entonces, primeramente a un armario de corriente continua (4), para ser convertida en corriente alterna por medio de un inversor (5) y ser finalmente transportada a un armario de corriente alterna (6).

Posteriormente, la energía eléctrica producida pasa por un centro de transformación (7) donde se adapta a las condiciones de intensidad y tensión de las líneas de transporte (8) para su utilización en los centros de consumo.

El funcionamiento de todos los equipos de la central se supervisa desde la sala de control (3), en la que se recibe información de los distintos sistemas de la instalación: torre meteorológica, inversor, armarios de corriente continua y alterna ,centro de transformación ,etc.

 

 

fotovoltaica2

 

 

 

The basic element of a photovoltaic plant is the set of photovoltaic cells to capture solar energy, transforming it into electric current using the photoelectric effect. They are built first in modules and then they become photovoltaic panels (1) .Logically, electricity production of these cells depends on the prevailing weather conditions at all times, -mainly the insolation-. These conditions are measured and analyzed with the help of a meteorological tower (2).

As electricity flowing through the transmission network does it as an alternating current, direct current generated in the solar panels must be transformed to alternating current. Then it is conducted to a first DC cabinet (4), to be converted into alternating current by an inverter (5) and  finally be transported to a alternating current  cabinet(6).

After that, the electrical energy produced goes through a transformer (7) which is adapted to the conditions of current and voltage transmission lines (8) for use in the consumption centers.

The operation of all plant equipment is monitored from the control room (3), in which information from different systems installation is received: meteorological tower, invertor, DC and AC cabinets, transformer centres, etc.

Realizado por: Miguel Tena Calero

 

Follow blogtpida on WordPress.com

Calendario

octubre 2017
L M X J V S D
« Jun    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031